segunda-feira, 19 de setembro de 2011

Correspondence virtual

ANFITEATRO SOBRE A CENA

Tudo se transforma em espetáculo, cenários propostos pela cena.

Um indivíduo distraído sonhando acordado tão envolto em si mesmo que nem se nota.

Olha para o céu e o azul o põe em expectativa dizendo haver algo não sei onde e pode ser o que ele próprio acaba de imaginar absorto, uma ausência de sua casa e de explicitação, não pertence aos seus sentidos.

A roupa está completa, o sangue faz o seu itinerário vital.

Ele sente que a virtualidade está diminuindo e se expandindo ninguém sabe como.

AMPHITHÉÂTRE SUR LA SCENE

Tout devient un spectacle, des scénarios proposés par la scène.

Une personne distrait rêvassant tellement absorbé en lui-même que personne ne remarque.

Recherchez le ciel bleu et le met dans l'attente dire qu'il ya quelque chose que je ne sais pas où et peut être ce qu'il a lui-même imaginer absorbés, l'absence de la maison
et explicitation, n'appartient pas à leurs sens.

La lessive est terminée, le sang est vital pour votre itinéraire.

Il sent que la virtualité diminue et l'expansion personne ne sait comment.

AMPHITHEATER ON THE SCENE

Everything transforms a spectacle, scenarios proposed by the scene.

One person distracted daydreaming so wrapped up in himself that no note to self.

Look to the sky and the blue puts expectant saying there is something dont know where and can be what he himself has just imagine absorbed in, absence of a home and explicitness, does not belong to their senses.

The laundry is complete, the blood makes your itinerary vital.

He senses that virtuality is decreasing and expanding nobody knows how.

LINHA LIVRE

Móveis e imóveis úteis e diferentes do homem foram construídos durante os séculos, havia a impressão de que tudo iria, um dia, se reunir. Depois a cidade e todas as suas articulações passaram a acompanhar os indivíduos. Todos começaram a caminhar em qualquer direção e guiavam a cidade apenas com o olhar e esta cada vez mais semelhante a ele. Chegaram todos a um alinhamento onde podiam olhar na mesma direção, para trás não havia mais nada, para a frente um prisma único aparentemente fino como um cristal e aparentemente infinito. Os olhares mais recentes não viram o que aconteceu antes, mas intuíam que era igual ao futuro.

LIBRE LIGNE

Mobiliers et immobiliers utiles et autres que l'homme furent construites au cours des siècles, avait l'impression que il serait, un jour se rencontrer. Après la ville et toutes ses articulations commencé à accompagner les particuliers. Tous commencé à marcher dans n'importe quelle direction et guidée la cité seule avec le regard et cette fois plus comme ça. Tous sont venus dans un alignement où ils pouvaient chercher dans la même direction, retourner il n'y avait rien, avant un prisme unique apparemment comme un cristal fin et apparemment l'infini. Looks plus récent n'a pas vu ce qui s'est passé auparavant, mais l'intuition que c'était égal à l'avenir.



FREE LINE

Movable and immovable useful and different human were built during the centuries, had the impression that it would one day reunite. After the city and all his articulations started to accompany individuals. Everyone began to walk in any direction and guided the city only with the look and this ever more like himself. All came to an alignment where they could look in the same direction, back there was nothing, to the front a unique prism apparently as a fine crystal and apparently infinite. The most recent looks have not seen what happened before, but intuited that it was equal to the future.

Nenhum comentário:

Postar um comentário